জায়সী ও আলাওল [নখশিখ খণ্ডের তুলনা]
Abstract
বর্তমান পরিচ্ছেদে 'নখশিখ' বা পদ্মাবতীর দেহ-সৌষ্ঠব-বর্ণনার উভয় কবির রচনারীতির তুলনা উপস্থিত করা হচ্ছে। ক্ষেত্রে প্রথমে মূল কাব্যের অনুবাদ, পরে তুলনামূলক আলোচনা এবং অবশেষে আলাওলের পাঠ উপস্থিত করা হল। মূল পদুমাবতের ৪১ সর্গে পুনরায় নখশিখের বর্ণনা এসেছে কিন্তু সে-বর্ণনা অসম্পূর্ণ—পদ্মাবতীর শিরোদেশ থেকে কটি পর্যন্ত । কিন্তু যতটুকু বর্ণনা আছে, তা বর্তমান অধ্যায়ের বর্ণনার সঙ্গে সমতাযুক্ত। পণ্ডিত চন্দ্রাবলী পাণ্ডে 'নাগরী প্রচারিণী পত্রিকা'য় ( ৪৩ বৰ্ষ, পৃঃ ২৫৫ ) লিখেছিলেন যে মন্ঝনের ‘মধুমালতী'তে যেরূপ বর্ণনা পাওয়া যায় জায়সী তা অনুসরণ করেছিলেন। কথাটি দুটি কারণে সত্য নয়। প্রথমতঃ মন্ঝন জায়সীর পরবর্তী। এ-গ্রন্থের অন্য একটি অধ্যায়ে আমি তা প্রকাশ করেছি। দ্বিতীয়তঃ, জায়সীর বর্ণনা অনেক উচ্চকোটীর, মন্ঝনের ভাষা সে তুলনায় অনেক দুর্বল। দু-এক ক্ষেত্রে অবশ্য তুলনা চলে। টীকা অংশে আমি তা দেখিয়েছি।
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 1966 সাহিত্য পত্রিকা

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.